Liebe wechselt nicht mit Stunde oder Woche, weit reicht ihre Kraft bis zum letzten Tag.
Quelle: William Shakespeare
Kann man es noch schlechter übersetzen? Im Original heißt es: "Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom."
omg klingt das in echt schön,danke dir!
Ja schon, aber das ist jetzt noch nicht soo schwer...
Shakespeare zu übersetzen ist auch ne Kunst für sich...
einmal liebe immer liebe
Tanja Fe so ist ;)
Das erste Mal, dass der junge Knabe nicht völligen Kot seiner Gedanken präsentiert hat.
Andrea Kanski 💟
Hehe bin betrunken
Wunderschön gesagt
Schön....
Wie wahr
Shakespeare mit seinem kitschigen Liebesgeschichten immer :p
Mandy Taubert